Tag Archives: Donald Westlake.r

Perles…

Dans “Le contrat” de Donald Westlake” paru aux éditions Rivages/Noir sous la direction de François Guérif, monsieur Daniel Lemoine, traducteur, écrit, je cite : “La chevelure de Fred Silver était argentée et tout en lui semblait découler de ce confluent du nom et des cheveux.” Une note du même traducteur précise que “silver” signifie argent en anglais.

C’est Simon Leys, je crois, qui dit que la première  qualité d’un traducteur est posséder à la perfection sa langue maternelle. Ce n’est manifestement pas le cas de Daniel Lemoine.

 

Dans le supplément économique du Figaro, ce 18 mai 2013. Un syndicaliste déclare : “On a ouvert une porte. D’autres vont pouvoir y adhérer.” Il s’agit du marché de l’automobile, pas de celui des adhésifs.